Быстрый старт

курс японского языка для начинающих

"Путь в тысячу ри начинается с первого шага"

Быстрый старт

Экспресс-курс по японскому языку для начинающих

"Путь в тысячу ри начинается с первого шага"

школа ИКИГАИ

онлайн-школа ИКИГАИ 

4 ноября

курс n4

Вся основная грамматика японского языка, понимание сложных текстов, способность вести беседу на любые темы.

* для тех, у кого уже есть уровень N5

ваш результат после курса: уверенный уровень n4

Это продвинутый уровень разговорного японского языка, который позволит вести диалоги на любую тему.

これは、日本から来たばかりの留学生山下君が、初めてアメリカ人の家へ行った時の話です。ケラーというそのアメリカ人は、山下君のお父さんの友達で、山下君はお父さんに頼まれた手紙と小さいプレゼントを届けに行ったのです。

その日は、八月の末で、ずいぶん暑い日でした。大学から十分ぐらい歩いて、ケラーさんのアパートの着きました。ケラーさんに「どうぞお入りください」と言われて、山下君は部屋に入りました。自己紹介が終わって、手紙とプレゼントを渡すと、ケラーさんは「コカ・コーラなんかどうですか」と聞きました。

山下君はのどが乾いていましたが、「はい、飲みたいです」と答えるのは失礼だろうと思ったので、「ノーサンキュー」と答えました。もちろん、ケラーさんがもう一度聞いてくれるだろうと思ったからです。ところが、ケラーさんは「オーケー」といっただけで、すぐ山下君のお父さんのことをいろいろと聞き始めました。

家族のことや、自分の勉強のことを一時間ぐらい話してから、山下君はケラーさんのアパートを出ました。のどは、まだ乾いたままでした。山下君はその日、アメリカでは「ノー」は「ノー」なのだ、ということを知ったのです。

みなさんは寿司屋さんに行ったことがありますか。寿司屋さんでは、専門用語が使われることがあります。ここでは、そのことばを5つ紹介しましょう。まず1つ目は、「あがり」です。これはどんな意味だと思いますか。
「あがり」とは、お茶のことです。「あがり」とは「終わり」という意味です。
では、どうしてお茶が「あがり」なのでしょうか。寿司屋さんでは、食事の終わりにお茶を飲むことが多いです。
最後に口にするものがお茶だから、「あがり」なのです。

Длительность курса 8 месяцев

КАК ПРОХОДИТ ОБУЧЕНИЕ

понедельник

Вам открывается заранее записанный урок по грамматике недели, вы можете смотреть его как с компьютера, так и с телефона в любое удобное время в любом месте.

в течение недели

Вы выполняете задания к уроку и присылаете их в чат вашего потока (не более 10 человек). Там же вы общаетесь с преподавателем, делитесь успехами и заряжаетесь мотивацией от других учеников. 

воскресенье

По итогу недели у вас будет разговорный клуб с преподавателем для закрепления материала и ответов на вопросы. После окончания встречи будет доступна ее запись. 

посмотрите фрагменты уроков

Все уроки доступны вам в записи, вы можете пересматривать их любое количество раз. Доступ к урокам мы даем навсегда.

как проходит обучение в группе

В чате группы вы сможете оперативно получать ответы на любые вопросы, а также заряжаться мотивацией от контакта с другими учениками. Этот формат показал себя невероятно эффективным - лучше индивидуальных занятий на платформе и даже занятий с репетитором.

В таком окружении вы точно дойдете до конца и получите результат.

старт потока 4 ноября

Длительность 8 месяцев

📍Проверка домашних заданий: перевод, произношение, аудирование
📍Ежедневное общение с преподавателем в чате
📍32 встречи разговорного клуба по итогам недели

🗓
помесячная оплата
6.900 руб

💼
оплата за весь курс
55.200
49.200

(скидка 6000 рублей)

+ бонус:
3 месяца разговорных клубов с носителем после окончания курса (при покупке отдельно стоят 5700 руб)

Гарантия результата

Если вдруг вы отстали от потока по каким-либо причинам, мы без проблем перенесем вас на следующий поток без доплаты. Вы в любом случае пройдете курс и получите результат.

вечный доступ

Доступ к урокам и материалам курса останется у вас навсегда. Вы в любой момент сможете вернуться и пересмотреть материалы курса.

ЧАСТЫЕ ВОПРОСЫ

Остались вопросы?

С удовольствием ответим в удобном вам мессенджере:

Преподаватели И Авторы КУРСА

Анна Рева (Вонтова)

С отличием окончила Кафедру японской филологии Восточного факультета СПбГУ. Бакалавр и магистр востоковедения. 

Продолжила свое образование в Осакском Университете иностранных языков (大阪外国語大学) во время годичной языковой стажировки.

Имеет сертификат первой (высшей) степени Нихонго Норёку Сикэн (日本語能力認定書、一級) подтверждающий высокий уровень владения японским языком. 

Председатель жюри Региональной олимпиады по японскому языку.

Действующий переводчик-синхронист:

Сопровождение инженеров компании "Хонда" во время тест-драйва нового поколения автомобиля "Аккорд" в Краснодарском крае.

 Сопровождение Министра обороны Японии г-на Онодэра во время его визита в Санкт-Петербург и Кронштадт.

Перевод на встрече Президента Японской организации по развитии внешней торговли (ДЖЕТРО) с вице-губернатором Санкт-Петербурга.

Торжественный прием в честь Дня рождения императора (с Генеральным консулом Японии в Санкт-Петербурге).

Работа на Петербургском Международном Экономическом форуме.

Синхронный перевод во время мероприятий Межрегионального культурного форума.

Тамара Иванова

Уровень японского языка: N1

東洋言語学院, TOYO LANGUAGE SCHOOL (Tokyo) 

"Академия Востоковедения" Иероглифика. Повышение квалификации

"Академия Востоковедения". Фонетика японского языка

京都国立近代美術館 Национальный музей современных искусств Киото: куратор онлайн-выставки.

По любым вопросам:

info@ikigai-school.ru

ИП Соколов П.А.  ИНН 781428399303 ОГРНИП 319470400046460, 188660 Ленинградская обл, Всеволожский р-н, Мистолово