Бесплатная регистрация на платформе с демо-доступом.
Вы сможете пройти первый урок и посмотреть изнутри на то, как построено обучение.
Контент в оригинале
Иная картина мира
Посещение Японии
Учеба и переезд
Наверняка вы заметили, что перевод зачастую не передает всей полноты оригинала. И особенно это касается японского языка. Только зная язык, вы можете полноценно погрузиться в художественное произведение, уловить все его смыслы и оттенки.
Вы освоите японскую письменность и произношение, сможете кратко рассказать о себе и поддержать разговор при знакомстве.
АННА РЕВА
С отличием окончила Кафедру японской филологии Восточного факультета СПбГУ. Бакалавр и магистр востоковедения.
Продолжила свое образование в Осакском Университете иностранных языков (大阪外国語大学) во время годичной языковой стажировки.
Имеет сертификат первой (высшей) степени Нихонго Норёку Сикэн (日本語能力認定書、一級) подтверждающий высокий уровень владения японским языком.
Председатель жюри Региональной олимпиады по японскому языку.
Действующий переводчик-синхронист:
Действующий переводчик-синхронист:
Сопровождение инженеров компании "Хонда" во время тест-драйва нового поколения автомобиля "Аккорд" в Краснодарском крае.
Сопровождение Министра обороны Японии г-на Онодэра во время его визита в Санкт-Петербург и Кронштадт.
Перевод на встрече Президента Японской организации по развитии внешней торговли (ДЖЕТРО) с вице-губернатором Санкт-Петербурга.
Торжественный прием в честь Дня рождения императора (с Генеральным консулом Японии в Санкт-Петербурге).
Работа на Петербургском Международном Экономическом форуме.
Синхронный перевод во время мероприятий Межрегионального культурного форума.
渡辺悦子
Ватанабэ Эцуко
渡辺悦子
Ватанабэ Эцуко
Автор и ведущая разговорных клубов
Профессиональный преподаватель языка из Японии
Долгое время работала на японском телевидении, обладает хорошо поставленным токийским произношением
Описание всех уроков курса
1 ЧАСТЬ
БЛОК "ВВЕДЕНИЕ"
Основы произношения: разберем правила японской фонетики и начнем практиковать правильное произношение.
Основы письменности: разберемся в японской письменности,
БЛОК "ПИСЬМЕННОСТЬ"
Выучим и научимся правильно писать все знаки слоговых азбук, а также разберемся в иероглифах.
БЛОК "БАЗОВАЯ ГРАММАТИКА"
Базовая грамматическая конструкция これは..…です: узнаем, как строится стандартное японское предложение.
Подробно о глаголе です: научимся строить вопросительные и отрицательные предложения, а также выдвигать предположения.
БЛОК "РАССКАЗ О СЕБЕ"
Отработаем на практике все полученные ранее знания.
Научимся назвать свое имя, страну, возраст и профессию, а также спрашивать обо всем этом собеседника.
Будет много заданий на постановку произношения и перевод.
По итогу курса у вас будет словарный запас и более чем 100 слов, вы сможете читать любой японский текст, рассказывать о себе и поддерживать простой диалог на эту тему.
___________________________
2 ЧАСТЬ
УРОК 1. ПОКУПКИ (買い物)
Как говорят жены российских дипломатов в Токио, «сукоси в Мицукоси», то есть, не пройтись ли нам по магазинам? Научимся спрашивать у продавцов не только «Что это?», но и на каком этаже торгового центра можно приобрести японскую косметику. Выучим жизненно необходимую в магазинах лексику и освежим в памяти японский счет.
УРОК 2. ВВЕДЕНИЕ В ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Начнем знакомство с прилагательными: усвоим немного теории (какие бывают прилагательные, по какому принципу они делятся на типы и зачем нам это знать), научимся не только называть, но и описывать предметы, разбавим речь словами «весьма» и «отнюдь» (нет, конечно, пока обойдемся «очень» и «не очень» とても、あまり、ぜんぜん), узнаем, как реагировать на предложения с концовками か、ね、よ, а также разберемся в причинно-следственных и прочих связях между предложениями (ですが、ですから、そして)
УРОК 3. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РОЛИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Продолжим освоение прилагательных, научимся перечислять сразу несколько признаков одного предмета, будем сравнивать (より、ほど) и превозносить (一番).
УРОК 4. (ГДЕ?) に (ЧТО/КТО?) があります。
Освоим тему «Местоположение предметов» (… があります/います), то есть научимся выяснять по-японски, что где валяется и когда все это кончится. Узнаем, почему в японском языке послелоги вместо предлогов, и при этом постараемся не забыть тему «Прилагательные».
УРОК 5. СЧЕТНЫЕ СУФФИКСЫ
Самая забавная тема японской грамматики. Выясним, что такое счетные суффиксы и зачем они нам, а также обнаружим, что в русском языке они тоже существуют. Выучим слова だけиしか и поймем, почему за эмоции в японском предложении отвечают не восклицательные знаки, а грамматические конструкции.
УРОК 6. ВРЕМЯ
Сможем смело приставать к японским прохожим с вопросом «Который час?», будем выяснять, со скольки до скольки сегодня работаем и во сколько же наконец обед, затронем тему «Транспорт» и узнаем, как без глаголов сказать, что от Питера до Москвы ехать на ночном поезде 8 часов.
УРОК 7. ГЛАГОЛЫ. СПРЯЖЕНИЯ. ОСНОВЫ.
Промедление более невозможно: начинаем изучать японские глаголы. Вспомним термины из школьной программы («Спряжение»), узнаем, зачем разбивать глаголы на группы, почему вдруг понадобилось записывать их русскими буквами и что такое «5 основ». А вишенкой на торте будет длинный список глаголов, который нужно распечатать и повесить на видное место.
УРОК 8. ПАДЕЖИ
Снова будем ностальгировать по школьным урокам русского языка, вспоминая, что такое винительный и творительный падежи, выясним, совпадают ли значения русских и японских падежей, а также с облегчением узнаем, что японских падежей хоть и значительно больше, чем русских, но ведут они себя крайне деликатно и не меняют окончаний японских слов.
УРОК 9. ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ. ТРАНСПОРТ.
Отдельной темой возьмем глаголы движения. Будем ходить и летать, уезжать и возвращаться, садиться в транспорт и мчаться вдаль. Дополним предложения словами いつも(всегда)、ふつう(обычно) иときどき(иногда).
УРОК 10. БАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Начнем собирать коллекцию глагольных конструкций. Научимся перечислять действия, просить, разрешать и запрещать (て、てから、てください、てもいいです、てはいけません).
УРОК 11. ПРЕДПОЧТЕНИЯ И УВЛЕЧЕНИЯ.
Поговорим о любви и ненависти. Научимся спрашивать, чем увлекается собеседник, а также рассказывать о том, в чем вы настоящий гуру, а что вообще не ваш конек. (好き・嫌い、趣味、できる、上手・下手).
УРОК 12. У ПРИРОДЫ НЕТ ПЛОХОЙ ПОГОДЫ
Поговорим о погоде и важнейшей для японской культуры смене времен года. Будем сокрушаться по поводу духоты и сезона дождей в Осака и мечтать о прохладном и солнечном Хоккайдо. Познакомимся с длительным видомている и выясним, в чем его отличие от английского Continious.
УРОК 13. ФОРМЫ С ПЕРВОЙ ОСНОВОЙ ГЛАГОЛА
Пополним коллекцию глагольных конструкций. Научимся отговаривать, убеждать, советовать и рассказывать о своем жизненном опыте (ないでください、なくてもいいです、なければなりません、たほうがいいです、ないほうがいいです、ことがあります).
УРОК 14. ЖЕЛАНИЕ
Поговорим о мечтах и желаниях (たいです、ほしいです), былом и думах (と思います) и узнаем, для чего нужно параллельно осваивать вежливую и нейтральную речь.
УРОК 15. КОНСТРУКЦИИ СО ВРЕМЕНЕМ
Научимся выстраивать хронологию событий: освоим формы «до» и «после», «пока» и «во время» (時、前、後、間、ながら、まま、たり/だり), а также выясним, у кого список глаголов действительно висел на видном месте и запомнился от и до.
Остались вопросы?
С удовольствием ответим!
Мы на связи в ВК и в Телеграм, пишите куда вам удобнее)
Преподаватели
Анна Рева (Вонтова)
С отличием окончила Кафедру японской филологии Восточного факультета СПбГУ. Бакалавр и магистр востоковедения.
Продолжила свое образование в Осакском Университете иностранных языков (大阪外国語大学) во время годичной языковой стажировки.
Имеет сертификат первой (высшей) степени Нихонго Норёку Сикэн (日本語能力認定書、一級) подтверждающий высокий уровень владения японским языком.
Председатель жюри Региональной олимпиады по японскому языку.
Как проходят уроки
Разбор грамматики с подробными примерами. Объяснение нюансов произношения.
Подробный разбор письменности - хираганы, катаканы и иероглифов. Объяснение правил написания.
На уроке вы научитесь правильно произносить японские слова, начнете изучение слоговых азбук - хираганы и катаканы, выучите базовые приветствия на японском языке и в конце получите домашнее задание для проверки преподавателем.
Как проходит обучение
Вы получаете доступ к нашей обучающей платформе, где находятся видеоуроки и материалы к ним.
После прохождения каждого урока выполняете домашнее задание, которое мы проверяем и открываем доступ к следующему уроку.
По окончании каждого курса преподаватель проводит с вами скайп-занятие для закрепления материала.
После завершения курса вы вступаете в чат выпускников для продолжения практики. Наши кураторы в чате всегда вас поддержат.
Отзывы о преподавателе
Как быстро выучить японский?
Если вы действительно хотите освоить японский язык, то вам надо понять главный принцип работы мозга в контексте изучения языков: Язык усваивается только когда он важен.
Поэтому надо не учить язык, а... читать дальше
По любым вопросам info@ikigai-school.ru