Школа Икигаи

Восхождение на Фудзи

курс японского языка для продолжающих 

Продолжение курса "Быстрый старт". Также подойдет тем, кто уже обладает начальными знаниями. Вы будете понимать язык на базовом уровне, соответствующем 5-му уровню Нихонго Норёку Сикэн (120 иероглифов, более 800 слов, основные грамматические конструкции). Сможете подробно рассказать о себе и легко поддержать беседу на различные бытовые темы.


Электронная почта *

Обзорное видео курса

ПРИМЕР ПРОВЕРКИ ДОМАШНИХ ЗАДАНИЙ

Преподаватель подробно проверят и комментирует все виды домашних заданий:

  • на письменность - рекомендации по правильному написанию знаков и слов
  • на грамматику - разбор ошибок и индивидуальные рекомендации по лучшему усвоению материала
  • на фонетику - подробный анализ вашего произношения и рекомендации по улучшению

ВАШ РЕЗУЛЬТАТ ПОСЛЕ КУРСА

В тексте использована лексика, грамматика и иероглифы, которые вы будете понимать после окончания курса. 

Вы сможете вести такие диалоги на японском и красиво записывать их слоговыми азбуками и иероглифами.

― 田中さん、週末は何をしますか。

― ふるさとへ行きたいと思います。

― 東京の出身ではありませんか。

― 私は札幌に生まれました。子供の時、札幌に住んでいました。

― 札幌は北海道にありますね。

― そうです。行ったことがありますか。

― いいえ、まだです。でも、いつか行きたいと思います。

― ぜひ行ってください。北海道は自然がとてもきれいです。夏も冬もみんな散歩したりハイキングしたりします。そして、東京より静かです。

― いつ東京に引越しましたか。

― 学校を卒業した後、東京に来て、大学に入学しました。

― そのとき、寮に住んでいましたか。

― いいえ、友達と二人で小さいアパートを借りていました。勉強しながらアルバイトをしていました。勉強はかなり難しかったですが、学生の生活はとても楽しかったです。大学を卒業した後、この会社に入りました。だから、東京に住んでいますが、週末によく北海道へ行きます。札幌が大好きです。あそこは何でも昔のままです。

― Танака-сан, какие у Вас планы на выходные?

― Собираюсь съездить в родные края.

― А Вы разве не из Токио?

― Я родился в Саппоро и провел там все детство.

― Саппоро – это же на Хоккайдо, да?

― Да. Бывали там?

― Пока не довелось. Но хочу как-нибудь съездить.

― Обязательно съездите! На Хоккайдо очень красивая природа. И летом, и зимой все гуляют, ходят в походы. И там спокойнее, чем в Токио.

― А когда Вы переехали в Токио?

― Окончил школу, переехал в Токио и поступил в Университет.

― Вы тогда где жили – в общежитии?

― Нет, мы с другом снимали маленькую квартирку. Учились и подрабатывали. Учиться было трудно, но студенческая жизнь нам очень нравилась. По окончании Универа я устроился в эту компанию. Поэтому живу сейчас в Токио, но часто езжу на выходных на Хоккайдо. Я очень люблю Саппоро. Там ничего не изменилось.

― 田中さん、週末は何をしますか。

Танака-сан, какие у Вас планы на выходные?


― ふるさとへ行きたいと思います。

Собираюсь съездить в родные края.


― 東京の出身ではありませんか。

А Вы разве не из Токио?


― 私は札幌に生まれました。子供の時、札幌に住んでいました。

Я родился в Саппоро и провел там все детство.


― 札幌は北海道にありますね。

Саппоро – это же на Хоккайдо, да?


― そうです。行ったことがありますか。

Да. Бывали там?


― いいえ、まだです。でも、いつか行きたいと思います。

Пока не довелось. Но хочу как-нибудь съездить.


― ぜひ行ってください。北海道は自然がとてもきれいです。夏も冬もみんな散歩したりハイキングしたりします。そして、東京より静かです。

Обязательно съездите! На Хоккайдо очень красивая природа. И летом, и зимой все гуляют, ходят в походы. И там спокойнее, чем в Токио.


― いつ東京に引越しましたか。

А когда Вы переехали в Токио?


― 学校を卒業した後、東京に来て、大学に入学しました。

Окончил школу, переехал в Токио и поступил в Университет.


― そのとき、寮に住んでいましたか。

Вы тогда где жили – в общежитии?


― いいえ、友達と二人で小さいアパートを借りていました。勉強しながらアルバイトをしていました。勉強はかなり難しかったですが、学生の生活はとても楽しかったです。大学を卒業した後、この会社に入りました。だから、東京に住んでいますが、週末によく北海道へ行きます。札幌が大好きです。あそこは何でも昔のままです。

Нет, мы с другом снимали маленькую квартирку. Учились и подрабатывали. Учиться было трудно, но студенческая жизнь нам очень нравилась. По окончании Универа я устроился в эту компанию. Поэтому живу сейчас в Токио, но часто езжу на выходных на Хоккайдо. Я очень люблю Саппоро. Там ничего не изменилось.

ТАРИФЫ И СОСТАВ КУРСА

Курс можно пройти как самостоятельно, так и с полной поддержкой преподавателя

Я сам

15 видеолекций по грамматике, фонетике и лексике японского языка

Подробный видеоразбор 120 иероглифов

Тестирование после каждого урока

Чат с преподавателем на все время обучения

Домашние задания по переводу текстов с проверкой и разбором ошибок

Cкайп-занятие по итогу курса

Упражнения на чтение японского текста вслух по материалам каждого урока. Проверка преподаветелем, корректировка произношения.

Тренировка восприятия языка на слух по материалам каждого урока: вы прослушивате аудиоматериалы на японском языке и присылаете перевод для проверки преподавателем.

Первый этап из трех 

(5 уроков)

3.210 рублей

Интерактив

15 видеолекций по грамматике, фонетике и лексике японского языка

Подробный видеоразбор 120 иероглифов

Тестирование после каждого урока

Чат с преподавателем на все время обучения

Домашние задания по переводу текстов с проверкой и разбором ошибок

Cкайп-занятие по итогу курса

Упражнения на чтение японского текста вслух по материалам каждого урока. Проверка преподаветелем, корректировка произношения.

Тренировка восприятия языка на слух по материалам каждого урока: вы прослушивате аудиоматериалы на японском языке и присылаете перевод для проверки преподавателем.

Первый этап из трех 

(5 уроков)

4.815 рублей

Погружение

15 видеолекций по грамматике, фонетике и лексике японского языка

Подробный видеоразбор 120 иероглифов

Тестирование после каждого урока

Чат с преподавателем на все время обучения

Домашние задания по переводу текстов с проверкой и разбором ошибок

Cкайп-занятие по итогу курса

🏆 Упражнения на чтение японского текста вслух по материалам каждого урока. Проверка преподаветелем, корректировка произношения

🏆 Тренировка восприятия языка на слух по материалам каждого урока: вы прослушивате аудиоматериалы на японском языке и присылаете перевод для проверки преподавателем

Первый этап из трех 

(5 уроков)

7.490 рублей

ПОДОЙДЕТ ЛИ ВАМ КУРС?

Уважаемые будущие ученики!

Если вы когда-то учили японский и еще не успели все забыть или учите сейчас и владеете базовыми знаниями, но затрудняетесь сами определить свой уровень, то этот короткий тест позволит понять, на какой курс вам следует записаться.

Перед вами 自己紹介 (рассказ о себе). Если вы можете легко прочитать его вслух, включая цифры и те иероглифы, чтение которых не подписано, а затем перевести – то вам, безусловно, сразу на «Восхождение на Фудзи». Если что-то в этом тексте вызвало затруднения – то рекомендуем вам пройти сначала «Быстрый старт», а затем перейти к «Восхождению на Фудзи».

Преподаватель и автор курса

Анна Рева (Вонтова)

С отличием окончила Кафедру японской филологии Восточного факультета СПбГУ. Бакалавр и магистр востоковедения. 

Продолжила свое образование в Осакском Университете иностранных языков (大阪外国語大学) во время годичной языковой стажировки.

Имеет сертификат первой (высшей) степени Нихонго Норёку Сикэн (日本語能力認定書、一級) подтверждающий высокий уровень владения японским языком. 

Председатель жюри Региональной олимпиады по японскому языку.

Действующий переводчик-синхронист:

Сопровождение инженеров компании "Хонда" во время тест-драйва нового поколения автомобиля "Аккорд" в Краснодарском крае.

 Сопровождение Министра обороны Японии г-на Онодэра во время его визита в Санкт-Петербург и Кронштадт.

Перевод на встрече Президента Японской организации по развитии внешней торговли (ДЖЕТРО) с вице-губернатором Санкт-Петербурга.

Торжественный прием в честь Дня рождения императора (с Генеральным консулом Японии в Санкт-Петербурге).

Работа на Петербургском Международном Экономическом форуме.

Синхронный перевод во время мероприятий Межрегионального культурного форума.

Много интересного о Японии и японском языке:

По любым вопросам:

info@ikigai-school.ru

ИП Соколов П.А.  ИНН 781428399303 ОГРНИП 319470400046460, 188660 Ленинградская обл, Всеволожский р-н, Мистолово